[转载]老外的幽默
大概管理员觉得此帖太水,原帖已经被删。 所以,后来的就没眼福亲眼看看原帖子了。不过先前看过的,都笑的了不得,然后感慨真是可爱的外国人。事实上,我在类似Joomla的官网等地方,也极少看到外国人在回答问题时恶言相向,甚至很难看到他们不耐烦。
在此论坛,一中国人用中文发帖,大意为:
我的PSP进灰了,我不太会英语,各位大大帮帮我,555555,灰在LCD屏的内侧,不好弄啊,5555~~~
一老外回帖:
ok... from what little chinese i know... he has a PSP slim that is not working and 'its not good at all' there’s something wrong with the LCD, its doesnt turn on... thats what i gathered.... yeah... i need more learning
另一老外回帖:
u r right,u need more learning, what he said is : My PSP into a gray ~ ~!! English, but I can not very well ~ ~ ~ ~ ah help me?? 555,555,555 in the gray LCD inside ~ ~ ~ not get Haonong ~ ~ ~ 55555 help ~ ~!! !
然后众多老外开始揣测这段天书的含义,并推测5555的意思……后来终于来了个中国人帮忙翻译了,然后说了句 “i wanna say,i fule you guys,lol”
第一个回帖的那个老外礼貌的回帖说:“I fule you too,mate”
另一个老外正在纳闹“I fule you”的意思,看见楼上老外也这样说,急忙问:“what does 'fule' mean?”
于是他回答说:
“i don’t know. but i think since he has fuled us, we should fule him in return...”
作者
Unknown
|
12/12/2008 08:11:00 下午
|
标签:
幽默
|
This entry was posted on 12/12/2008 08:11:00 下午
and is filed under
幽默
.
You can follow any responses to this entry through
the RSS 2.0 feed.
You can
View Comments
,
or trackback from your own site.
blog comments powered by Disqus
订阅:
博文评论 (Atom)